среда, 27 ноября 2013 г.

Проще говоря

      События в моей жизни происходят сейчас так стремительно, что, порой, мне кажется, я не успеваю за ними. Я думала, вот закончу универ, появится куча свободного времени, я наконец исполню намеченное, буду писать в блог часто пречасто,  выброшу ненужное, научусь печь шарлотку, навещу всех родных и друзей...Но не тут то было. Раньше я могла планировать, я знала, что примерно будет со мной через месяц, знала где я буду через пол года. Сейчас же мне сложно сказать, что будет со мной завтра - это и пугает, и невероятно захватывает дух. 
     Жизнь моя похожа на жизнь нашего города в преддверии Олимпиады. Теперь я постоянно куда-то бегу, и кажется, все время опаздываю.  Не могу сказать, что мне это не нравится, но такой ритм жизни для меня не свойственен. Вот и отношение к одежде тоже немного изменилось. Теперь одним из главных требований стало удобство. Я и раньше была очень падка на одежду в стиле oversized, и сейчас, она как нельзя лучше вписывается в мой новый ритм жизни. Знаю, что, порой выгляжу странно в глазах многих людей, но я воспринимаю моду как игру. Мне не хочется чего-то там выделить или подчеркнуть, скорректировать или замаскировать, я не хочу приковывать к себе чей-то взгляд или вызывать у кого-то зависть. Я просто играю, я отношусь к себе со здоровой самоиронией, и да, я не боюсь ошибиться. Ведь я просто живу.
   
Пальто: Asos
Джинсы: Levi's 
Лоферы, сумка: New Look
  
P.S. Фото с нашей прогулки в местечке, которое называется "Роза Хутор", и находится в хорошо уже всем известной Красной Поляне. Вот, собственно, это одно из мест, где через пару месяцев будут развиваться все Олимпийские события. :) 

Спасибо, что вы со мной на страницах моего блога!:)
Instagramm: krasabender  VK: krasabender 



суббота, 2 ноября 2013 г.

Мои греческие каникулы. Часть 2, живописная. Море.

 Я всегда мечтала жить у моря. Даже не знаю почему, но у моря мне особенно хорошо. Стоит посидеть несколько часов слушая шум волн, и кажется, будто, все проблемы и заботы уходят прочь. Выбрав жизнь в прибрежном городе, я и путешествовать стараюсь туда, где есть "большая вода". Многовековая культура Центральной Европы и урбанистические пейзажи самых известных мировых столиц у меня всегда проигрывают перед какой-нибудь морской страной третьего мира. А Крит стал приятным сочетанием достижений европейской цивилизации, древнейшей культуры и потрясающих морских пейзажей. Говорить о красотах местных берегов можно часами, но лучше увидеть это своими глазами...